<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>

<channel>
	<title>英語べんきょう　- toeic up!</title>
	<atom:link href="http://www.eigobenkyou.com/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.eigobenkyou.com</link>
	<description>英語能力実現</description>
	<pubDate>Sun, 08 Jun 2008 22:39:25 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.1</generator>
	<language>en</language>
			<item>
		<title>Formal Written English</title>
		<link>http://www.eigobenkyou.com/general/formal-written-english.htm</link>
		<comments>http://www.eigobenkyou.com/general/formal-written-english.htm#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 08 Jun 2008 22:39:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Simon</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[General]]></category>

		<category><![CDATA[英語]]></category>

		<category><![CDATA[英語学習]]></category>

		<category><![CDATA[英語、]]></category>

		<category><![CDATA[文章]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.eigobenkyou.com/?p=23</guid>
		<description><![CDATA[Formal written English is a version of the language that is used by educated English speakers around the world. It takes similar forms regardless of the local spoken dialect. In spoken English, there are a vast number of differences between dialects, accents, and varieties of slang. In contrast, local variations in the formal written version [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Formal written English is a version of the language that is used by educated English speakers around the world. It takes similar forms regardless of the local spoken dialect. In spoken English, there are a vast number of differences between dialects, accents, and varieties of slang. In contrast, local variations in the formal written version of the language are more limited.</p>
<p>While native speakers refer to American English, Australian English, British English or other varieties of English, and it is true that many regional differences between the forms of spoken English can be documented, the learner can easily fall into the trap of believing that these are different languages. They are instead mostly regional variations of the spoken language and such variations occur within these countries as well as between them.</p>
<p>The differences in formal writing that occur in the various parts of the English-speaking world are less pronounced.</p>
<p>To guide his students towards preferred constructions of written English, Paul Brians, a professor at Washington State, a west coast U.S. university, created a popular American Web site http://www.wsu.edu/~brians/errors/ about errors in English. Certainly, disputes about pronunciation and colloquial expressions used in speech abound. Nevertheless, disputes about the written language are relatively few.</p>
<p>Differences in spelling such as &#8220;color&#8221; and &#8220;colour&#8221; arise more frequently, depending on the subject matter, but these cause no difficulty in comprehension. There are also some different grammatical usages such as the word &#8217;shall&#8217; describing the future, more common in British English, according to John Eastwood in his Oxford Practise Grammar.</p>
<p><span id="more-23"></span><br />
Although the regional variations in written English may be less obvious, the spoken language is another matter. However, even here the broad geographical distinctions often used may sometimes have more to do with nationalistic sentiments than rigorous study of the objective facts. Speakers of General American and the British Received Pronunciation may find no difficulty in understanding each other&#8217;s accents because of long exposure in the media, aided by the clarity of pronunciation that is a feature of both these accents. Yet, both may struggle to understand a broad accent from Glasgow, Scotland, or from rural Tennessee, or from Cornwall (which has its own language that continues to influence the English dialect), a county in southwest England, or from the south side of Chicago, Illinois. By contrast, the Cornish accent may be easily understood by the inhabitants of the islands off North Carolina, where the accents are still little changed from their Cornish forebears. Equally, the accent of some parts of Ottawa, the capital of Canada, is virtually indistinguishable to an outsider from the accent of parts of Northern Ireland. The generalization that there is a single British accent or a single American accent is unsustainable.</p>
<p>English speakers, after all, share a common linguistic heritage. Shakespeare&#8217;s writing predates the establishment of Australia, Canada, New Zealand, and the United States; and the union of England, Scotland, Wales, and Northern Ireland as the United Kingdom. Successful novels of the mid-19th century such as The Moonstone by the British Wilkie Collins, or Uncle Tom&#8217;s Cabin by the American Harriet Beecher Stowe were published simultaneously in Britain and America without any thought that one or other audience would have any difficulty in understanding the writing of someone from another country. Equally, 150 years later, The Economist newspaper is published in London but sells more than half its printed copies in North America.</p>
<p>A supporter of the view that there is an Australian written English, for example, and an American written English may counter that many examples appear in the lists of differences below. To put this in perspective, the Oxford English Dictionary contains around 500,000 entries. In addition, among the differences in regional usage that do occur, the majority are specialized or regional words, which appear quite rarely in formal writing.</p>
<p>The scientific world has already taken advantage of the fact that there is just one version of English in formal written communication by making it the common language of scientific reports. Occasional conflicts of spelling in this area have prompted formal decisions on which word or spelling to use. Committees have ruled, for example, that in scientific writing it is &#8220;sulfur&#8221; not the British &#8220;sulphur&#8221; and &#8220;aluminium&#8221; not the U.S. spelling &#8220;aluminum&#8221;. The number of such rulings, however, is insignificant in the context of a vocabulary of half a million words.</p>
<p>Used under the terms of the GNU Free Documentation License. From the English wikipedia article <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Formal_written_English">Formal written English</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.eigobenkyou.com/general/formal-written-english.htm/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>英語の母音 English Vowels</title>
		<link>http://www.eigobenkyou.com/general/%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%ae%e6%af%8d%e9%9f%b3-english-vowels.htm</link>
		<comments>http://www.eigobenkyou.com/general/%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%ae%e6%af%8d%e9%9f%b3-english-vowels.htm#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 29 May 2008 06:46:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Simon</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[General]]></category>

		<category><![CDATA[英語]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.eigobenkyou.com/?p=22</guid>
		<description><![CDATA[アメリカ英語や英国やニュージ英語　-　色々な英語があります。言葉も違うけど一番大きな違いはやぱり発音ですね。
それで母音の違いを分かりば色んな英語の鉛も分かる.
英語の発音と綴りの間の関係は、他のヨーロッパの言語と比べると一貫性に乏しい。これは主に中英語時代である15世紀初頭に始まり、近代英語初期である17世紀初頭に終わった大母音推移という現象にも関わらず、印刷技術が普及していたために綴りが固定化して基本的に変更が加えられなかったことに起因する。それ以前はnameはナーメと、 timeはティーメと綴り通り発音されていた（というよりも発音どおりに綴られていた）が、ネイムやタイムという発音に変化したにも関わらず、neimや taimなどと綴りが変更されることはなかったため、現在まで英語学習者を悩ませている綴りと発音の不一致が起きている。以下に発音規則を示すが、例外も多い。このことは、英語が他のヨーロッパ系言語から単語を借用する際に、多量の単語を元のつづりとあまり変えずに借用したことに起因する。



IPA
Description
word


monophthongs


i/iː
Close front unrounded vowel
bead


ɪ
Near-close near-front unrounded vowel
bid


ɛ
Open-mid front unrounded vowel
bed


æ
Near-open front unrounded vowel
bad


ɒ
Open back rounded vowel
box 1


ɔ/ɑ
Open-mid back rounded vowel
pawed 2


ɑ/ɑː
Open back unrounded vowel
bra


ʊ
Near-close near-back vowel
good


u/uː
Close back rounded vowel
booed


ʌ/ɐ/ɘ
Open-mid back unrounded vowel, Near-open central vowel
bud


ɝ/ɜː
Open-mid central unrounded vowel
bird 3


ə
Schwa
Rosa&#8217;s 4


ɨ
Close central unrounded vowel
roses 5


Diphthongs


e(ɪ)/eɪ
Close-mid front unrounded vowel
Close front unrounded vowel
bayed 6


o(ʊ)/əʊ
Close-mid back rounded [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>アメリカ英語や英国やニュージ英語　-　色々な英語があります。言葉も違うけど一番大きな違いはやぱり発音ですね。</p>
<p>それで母音の違いを分かりば色んな英語の鉛も分かる.</p>
<p>英語の発音と綴りの間の関係は、他のヨーロッパの言語と比べると一貫性に乏しい。これは主に中英語時代である15世紀初頭に始まり、近代英語初期である17世紀初頭に終わった大母音推移という現象にも関わらず、印刷技術が普及していたために綴りが固定化して基本的に変更が加えられなかったことに起因する。それ以前はnameはナーメと、 timeはティーメと綴り通り発音されていた（というよりも発音どおりに綴られていた）が、ネイムやタイムという発音に変化したにも関わらず、neimや taimなどと綴りが変更されることはなかったため、現在まで英語学習者を悩ませている綴りと発音の不一致が起きている。以下に発音規則を示すが、例外も多い。このことは、英語が他のヨーロッパ系言語から単語を借用する際に、多量の単語を元のつづりとあまり変えずに借用したことに起因する。</p>
<table class="wikitable" border="1" cellspacing="0" cellpadding="4">
<tbody>
<tr>
<th><a title="International Phonetic Alphabet" href="http://en.wikipedia.org/wiki/International_Phonetic_Alphabet">IPA</a></th>
<th>Description</th>
<th>word</th>
</tr>
<tr>
<th style="background: #dedede none repeat scroll 0% 50%; text-align: left; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;" colspan="3"><a title="Monophthong" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Monophthong">monophthongs</a></th>
</tr>
<tr>
<td><span class="IPA" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">i/iː</span></td>
<td><a title="Close front unrounded vowel" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Close_front_unrounded_vowel">Close front unrounded vowel</a></td>
<td>b<span style="color: #700000; font-weight: bold;">ea</span>d</td>
</tr>
<tr>
<td><span class="IPA" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ɪ</span></td>
<td><a title="Near-close near-front unrounded vowel" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Near-close_near-front_unrounded_vowel">Near-close near-front unrounded vowel</a></td>
<td>b<span style="color: #700000; font-weight: bold;">i</span>d</td>
</tr>
<tr>
<td><span class="IPA" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ɛ</span></td>
<td><a title="Open-mid front unrounded vowel" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Open-mid_front_unrounded_vowel">Open-mid front unrounded vowel</a></td>
<td>b<span style="color: #700000; font-weight: bold;">e</span>d</td>
</tr>
<tr>
<td><span class="IPA" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">æ</span></td>
<td><a title="Near-open front unrounded vowel" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Near-open_front_unrounded_vowel">Near-open front unrounded vowel</a></td>
<td>b<span style="color: #700000; font-weight: bold;">a</span>d</td>
</tr>
<tr>
<td><span class="IPA" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ɒ</span></td>
<td><a title="Open back rounded vowel" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Open_back_rounded_vowel">Open back rounded vowel</a></td>
<td>b<span style="color: #700000; font-weight: bold;">o</span>x <sup><small>1</small></sup></td>
</tr>
<tr>
<td><span class="IPA" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ɔ/ɑ</span></td>
<td><a title="Open-mid back rounded vowel" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Open-mid_back_rounded_vowel">Open-mid back rounded vowel</a></td>
<td>p<span style="color: #700000; font-weight: bold;">aw</span>ed <sup><small>2</small></sup></td>
</tr>
<tr>
<td><span class="IPA" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ɑ/ɑː</span></td>
<td><a title="Open back unrounded vowel" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Open_back_unrounded_vowel">Open back unrounded vowel</a></td>
<td>br<span style="color: #700000; font-weight: bold;">a</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span class="IPA" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ʊ</span></td>
<td><a title="Near-close near-back vowel" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Near-close_near-back_vowel">Near-close near-back vowel</a></td>
<td>g<span style="color: #700000; font-weight: bold;">oo</span>d</td>
</tr>
<tr>
<td><span class="IPA" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">u/uː</span></td>
<td><a title="Close back rounded vowel" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Close_back_rounded_vowel">Close back rounded vowel</a></td>
<td>b<span style="color: #700000; font-weight: bold;">oo</span>ed</td>
</tr>
<tr>
<td><span class="IPA" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ʌ/ɐ/ɘ</span></td>
<td><a title="Open-mid back unrounded vowel" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Open-mid_back_unrounded_vowel">Open-mid back unrounded vowel</a>, <a title="Near-open central vowel" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Near-open_central_vowel">Near-open central vowel</a></td>
<td>b<span style="color: #700000; font-weight: bold;">u</span>d</td>
</tr>
<tr>
<td><span class="IPA" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ɝ/ɜː</span></td>
<td><a title="Open-mid central unrounded vowel" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Open-mid_central_unrounded_vowel">Open-mid central unrounded vowel</a></td>
<td>b<span style="color: #700000; font-weight: bold;">ir</span>d <sup><small>3</small></sup></td>
</tr>
<tr>
<td><span class="IPA" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ə</span></td>
<td><a title="Schwa" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Schwa">Schwa</a></td>
<td>Ros<span style="color: #700000; font-weight: bold;">a</span>&#8217;s <sup><small>4</small></sup></td>
</tr>
<tr>
<td><span class="IPA" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ɨ</span></td>
<td><a title="Close central unrounded vowel" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Close_central_unrounded_vowel">Close central unrounded vowel</a></td>
<td>ros<span style="color: #700000; font-weight: bold;">e</span>s <sup><small>5</small></sup></td>
</tr>
<tr>
<th style="background: #dedede none repeat scroll 0% 50%; text-align: left; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;" colspan="3"><a title="Diphthong" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Diphthong">Diphthongs</a></th>
</tr>
<tr>
<td><span class="IPA" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">e(ɪ)/eɪ</span></td>
<td><a title="Close-mid front unrounded vowel" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Close-mid_front_unrounded_vowel">Close-mid front unrounded vowel</a><br />
<a title="Close front unrounded vowel" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Close_front_unrounded_vowel">Close front unrounded vowel</a></td>
<td>b<span style="color: #700000; font-weight: bold;">ay</span>ed <sup><small>6</small></sup></td>
</tr>
<tr>
<td><span class="IPA" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">o(ʊ)/əʊ</span></td>
<td><a title="Close-mid back rounded vowel" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Close-mid_back_rounded_vowel">Close-mid back rounded vowel</a><br />
<a class="mw-redirect" title="Near-close near-back rounded vowel" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Near-close_near-back_rounded_vowel">Near-close near-back rounded vowel</a></td>
<td>b<span style="color: #700000; font-weight: bold;">o</span>de <sup><small>6</small></sup></td>
</tr>
<tr>
<td><span class="IPA" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">aɪ</span></td>
<td><a title="Open front unrounded vowel" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Open_front_unrounded_vowel">Open front unrounded vowel</a><br />
<a title="Near-close near-front unrounded vowel" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Near-close_near-front_unrounded_vowel">Near-close near-front unrounded vowel</a></td>
<td>cr<span style="color: #700000; font-weight: bold;">y</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span class="IPA" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">aʊ</span></td>
<td><a title="Open front unrounded vowel" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Open_front_unrounded_vowel">Open front unrounded vowel</a><br />
<a class="mw-redirect" title="Near-close near-back rounded vowel" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Near-close_near-back_rounded_vowel">Near-close near-back rounded vowel</a></td>
<td>b<span style="color: #700000; font-weight: bold;">ough</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span class="IPA" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ɔɪ</span></td>
<td><a title="Open-mid back rounded vowel" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Open-mid_back_rounded_vowel">Open-mid back rounded vowel</a><br />
<a title="Close front unrounded vowel" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Close_front_unrounded_vowel">Close front unrounded vowel</a></td>
<td>b<span style="color: #700000; font-weight: bold;">oy</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span class="IPA" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ʊɚ/ʊə</span></td>
<td><a class="mw-redirect" title="Near-close near-back rounded vowel" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Near-close_near-back_rounded_vowel">Near-close near-back rounded vowel</a><br />
<a title="Schwa" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Schwa">Schwa</a></td>
<td>b<span style="color: #700000; font-weight: bold;">oor</span> <sup><small>9</small></sup></td>
</tr>
<tr>
<td><span class="IPA" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ɛɚ/ɛə/eɚ</span></td>
<td><a title="Open-mid front unrounded vowel" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Open-mid_front_unrounded_vowel">Open-mid front unrounded vowel</a><br />
<a title="Schwa" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Schwa">Schwa</a></td>
<td>f<span style="color: #700000; font-weight: bold;">air</span> <sup><small>10</small></sup></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><strong>Notes:</strong></p>
<p>It is the <a title="Vowel" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Vowel">vowels</a> that differ most from region to region.</p>
<p>Where symbols appear in pairs, the first corresponds to American English, <a title="General American" href="http://en.wikipedia.org/wiki/General_American">General American</a> accent; the second corresponds to British English, <a title="Received Pronunciation" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Received_Pronunciation">Received Pronunciation</a>.</p>
<ol>
<li>American English lacks this sound; words with this sound are pronounced with <span class="IPA" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɑ/</span> or <span class="IPA" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɔ/</span>. See <a title="Phonological history of English low back vowels" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Phonological_history_of_English_low_back_vowels#Lot-cloth_split"><em>Lot-cloth split</em></a>.</li>
<li>Some dialects of North American English do not have this vowel. See <a title="Phonological history of English low back vowels" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Phonological_history_of_English_low_back_vowels#Cot-caught_merger"><em>Cot-caught merger</em></a>.</li>
<li>The North American variation of this sound is a <a title="R-colored vowel" href="http://en.wikipedia.org/wiki/R-colored_vowel">rhotic vowel</a>.</li>
<li>Many speakers of North American English do not distinguish between these two unstressed vowels. For them, <em>roses</em> and <em>Rosa&#8217;s</em> are pronounced the same, and the symbol usually used is <a title="Schwa" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Schwa">schwa</a> <span class="IPA" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ə/</span>.</li>
<li>This sound is often transcribed with <span class="IPA" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/i/</span> or with <span class="IPA" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɪ/</span>.</li>
<li>The diphthongs <span class="IPA" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/eɪ/</span> and <span class="IPA" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/oʊ/</span> are monophthongal for many General American speakers, as <span class="IPA" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/eː/</span> and <span class="IPA" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/oː/</span>.</li>
<li>The letter &lt;<em>U</em>&gt; can represent either <span class="IPA" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/u/</span> or the <a title="Iotation" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Iotation">iotated</a> vowel <span class="IPA" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ju/</span>. In BRP, if this iotated vowel <span class="IPA" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ju/</span> occurs after <span class="IPA" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/t/</span>, <span class="IPA" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/d/</span>, <span class="IPA" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/s/</span> or <span class="IPA" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/z/</span>, it often triggers palatalization of the preceding consonant, turning it to <span class="IPA" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ʨ/</span>, <span class="IPA" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ʥ/</span>, <span class="IPA" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɕ/</span> and <span class="IPA" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ʑ/</span> respectively, as in <em>tune</em>, <em>during</em>, <em>sugar</em>, and <em>azure</em>. In American English, palatalization does not generally happen unless the <span class="IPA" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ju/</span> is followed by <em>r</em>, with the result that <span class="IPA" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/(t, d,s, z)jur/</span> turn to <span class="IPA" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/tʃɚ/</span>, <span class="IPA" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/dʒɚ/</span>, <span class="IPA" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ʃɚ/</span> and <span class="IPA" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ʒɚ/</span> respectively, as in <em>nature</em>, <em>verdure</em>, <em>sure</em>, and <em>treasure</em>.</li>
<li><a title="Vowel length" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Vowel_length">Vowel length</a> plays a phonetic role in the majority of English dialects, and is said to be phonemic in a few dialects, such as <a title="Australian English" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Australian_English">Australian English</a> and <a title="New Zealand English" href="http://en.wikipedia.org/wiki/New_Zealand_English">New Zealand English</a>. In certain dialects of the modern English language, for instance <a title="General American" href="http://en.wikipedia.org/wiki/General_American">General American</a>, there is allophonic vowel length: vowel phonemes are realized as long vowel allophones before voiced consonant phonemes in the coda of a syllable. Before the <a title="Great Vowel Shift" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Great_Vowel_Shift">Great Vowel Shift</a>, vowel length was phonemically contrastive.</li>
<li>This sound only occurs in non-rhotic accents. In some accents, this sound may be, instead of <span class="IPA" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ʊə/</span>, <span class="IPA" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɔ:/</span>. See <a title="English-language vowel changes before historic r" href="http://en.wikipedia.org/wiki/English-language_vowel_changes_before_historic_r">English-language vowel changes before historic r</a>.</li>
<li>This sound only occurs in non-rhotic accents. In some accents, the schwa offglide of <span class="IPA" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɛə/</span> may be dropped, monophthising and lengthening the sound to <span class="IPA" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɛ:/</span>.</li>
</ol>
<p><a id="See_also" name="See_also"></a></p>
<p>Used under the terms of the <a title="Wikipedia:Text of the GNU Free Documentation License" href="http://ja.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Text_of_GNU_Free_Documentation_License">GNU Free Documentation License</a>. From the Japanese and English wikipedia articles covering <a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%A8%80%E8%AA%9E">language</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.eigobenkyou.com/general/%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%ae%e6%af%8d%e9%9f%b3-english-vowels.htm/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>その下に書いてよ！</title>
		<link>http://www.eigobenkyou.com/%e7%ac%91%e3%81%86/%e3%81%9d%e3%81%ae%e4%b8%8b%e3%81%ab%e6%9b%b8%e3%81%84%e3%81%a6%e3%82%88%ef%bc%81.htm</link>
		<comments>http://www.eigobenkyou.com/%e7%ac%91%e3%81%86/%e3%81%9d%e3%81%ae%e4%b8%8b%e3%81%ab%e6%9b%b8%e3%81%84%e3%81%a6%e3%82%88%ef%bc%81.htm#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 21 May 2008 14:24:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Simon</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[笑う]]></category>

		<category><![CDATA[英語]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.eigobenkyou.com/?p=20</guid>
		<description><![CDATA[I found this while surfing the internet. Very funny! Can you see what is wrong?

The person who posted the picture wrote this:
A friend of mine sent this to me:
Okay so this is how I imagine this conversation went:
Walmart Employee:   “Hello &#8216;dis be Walmarts, how can I help you?”
Customer: ” I would like to [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I found this while surfing the internet. Very funny! Can you see what is wrong?</p>
<p align="center"><img title="best-wishes" src="http://www.eigobenkyou.com/wp-content/uploads/2008/05/best-wishes.jpg" alt="Best Wishes!" width="500" height="375" /></p>
<p>The person who posted the picture wrote this:</p>
<blockquote><p>A friend of mine sent this to me:<br />
Okay so this is how I imagine this conversation went:<br />
Walmart Employee:   “Hello &#8216;dis be Walmarts, how can I help you?”<br />
Customer: ” I would like to order a cake for a going away party this week.”<br />
Walmart Employee:  “What you want on the cake?”<br />
Customer:  “Best Wishes Suzanne” and underneath that “We will miss you”.</p></blockquote>
<p>アメリカのスーパーに電話した。ウォルマートの人はちょと訛っているだな。<br />
お別れ会のケーキを注文したけどウォルマートの人は聞き間違い。。。<br />
and underneath that＝その下に書いて！<br />
スペルも間違えたよ！</p>
<p>信じられない。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.eigobenkyou.com/%e7%ac%91%e3%81%86/%e3%81%9d%e3%81%ae%e4%b8%8b%e3%81%ab%e6%9b%b8%e3%81%84%e3%81%a6%e3%82%88%ef%bc%81.htm/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>しゃべりっぱなし！</title>
		<link>http://www.eigobenkyou.com/%e8%8b%b1%e4%bc%9a%e8%a9%b1/%e3%81%97%e3%82%83%e3%81%b9%e3%82%8a%e3%81%a3%e3%81%b1%e3%81%aa%e3%81%97%ef%bc%81.htm</link>
		<comments>http://www.eigobenkyou.com/%e8%8b%b1%e4%bc%9a%e8%a9%b1/%e3%81%97%e3%82%83%e3%81%b9%e3%82%8a%e3%81%a3%e3%81%b1%e3%81%aa%e3%81%97%ef%bc%81.htm#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 21 May 2008 14:08:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Simon</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[英会話]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.eigobenkyou.com/?p=19</guid>
		<description><![CDATA[My wife has been watching this show on NHK. It has some interesting characters, but they don&#8217;t seem very natural. His accent is definitely funny!
One of the points they taught was:
しゃべりっぱなし！
She just keeps talking!
動作を継続させたり、くり返し行うことを表現する「ずっと～し続けている」というときはkeep ～ingが使えます。この場合はしゃべっているのが女性なので主語はsheです。justを入れることで、おしゃべりが止まらずうんざりしている様子を表現できます。
For me, しゃべりっぱなし！ would be better translated as &#8220;She never shuts up!&#8221; or &#8220;She is a loud mouth!&#8221; In Chinese they [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>My wife has been watching <a href="http://www.nhk.or.jp/gogaku/english/100tsubo/index.html" target="_blank">this show</a> on NHK. It has some interesting characters, but they don&#8217;t seem very natural. His accent is definitely funny!</p>
<p>One of the points they taught was:</p>
<blockquote><p><em>しゃべりっぱなし！</em><br />
<strong>She just keeps talking!</strong></p>
<p>動作を継続させたり、くり返し行うことを表現する「ずっと～し続けている」というときはkeep ～ingが使えます。この場合はしゃべっているのが女性なので主語はsheです。justを入れることで、おしゃべりが止まらずうんざりしている様子を表現できます。</p></blockquote>
<p>For me, <em><strong>しゃべりっぱなし！</strong> </em>would be better translated as &#8220;<strong>She never shuts up!</strong>&#8221; or &#8220;<strong>She is a loud mouth!</strong>&#8221; In Chinese they would call her a <a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AC%E3%83%81%E3%83%A7%E3%82%A6" target="_blank">goose</a>&#8230;</p>
<p>Of course there are many ways to translate things, depending on your audience.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.eigobenkyou.com/%e8%8b%b1%e4%bc%9a%e8%a9%b1/%e3%81%97%e3%82%83%e3%81%b9%e3%82%8a%e3%81%a3%e3%81%b1%e3%81%aa%e3%81%97%ef%bc%81.htm/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>英語の文字</title>
		<link>http://www.eigobenkyou.com/general/%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%ae%e6%96%87%e5%ad%97.htm</link>
		<comments>http://www.eigobenkyou.com/general/%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%ae%e6%96%87%e5%ad%97.htm#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 06 Apr 2008 06:12:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Simon</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[General]]></category>

		<category><![CDATA[英語]]></category>

		<category><![CDATA[英語学習]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.eigobenkyou.com/?p=18</guid>
		<description><![CDATA[英語は通常ラテン文字によって記述され、以下の26文字全てを用いる。



A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z


a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z



ヨーロッパの他の多くの言語と異なり、ダイアクリティカルマークはほとんど用いない。 手書き時は、アルファベットが連なる筆記体が以前は主流だったが、現在は署名（サイン）を除いて読みやすさなどの観点からブロック体が主流である。
英語においては多くの文字が複数の発音を持っており、綴りと実際の発音の食い違いも大きい。
Used under the terms of the GNU Free Documentation License. From the Japanese wikipedia article language.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>英語は通常ラテン文字によって記述され、以下の26文字全てを用いる。</p>
<table class="wikitable" style="font-size: 20px; text-align: center;" border="0">
<tbody>
<tr>
<td><a title="A" href="http://ja.wikipedia.org/wiki/A">A</a></td>
<td><a title="B" href="http://ja.wikipedia.org/wiki/B">B</a></td>
<td><a title="C" href="http://ja.wikipedia.org/wiki/C">C</a></td>
<td><a title="D" href="http://ja.wikipedia.org/wiki/D">D</a></td>
<td><a title="E" href="http://ja.wikipedia.org/wiki/E">E</a></td>
<td><a title="F" href="http://ja.wikipedia.org/wiki/F">F</a></td>
<td><a title="G" href="http://ja.wikipedia.org/wiki/G">G</a></td>
<td><a title="H" href="http://ja.wikipedia.org/wiki/H">H</a></td>
<td><a title="I" href="http://ja.wikipedia.org/wiki/I">I</a></td>
<td><a title="J" href="http://ja.wikipedia.org/wiki/J">J</a></td>
<td><a title="K" href="http://ja.wikipedia.org/wiki/K">K</a></td>
<td><a title="L" href="http://ja.wikipedia.org/wiki/L">L</a></td>
<td><a title="M" href="http://ja.wikipedia.org/wiki/M">M</a></td>
<td><a title="N" href="http://ja.wikipedia.org/wiki/N">N</a></td>
<td><a title="O" href="http://ja.wikipedia.org/wiki/O">O</a></td>
<td><a title="P" href="http://ja.wikipedia.org/wiki/P">P</a></td>
<td><a title="Q" href="http://ja.wikipedia.org/wiki/Q">Q</a></td>
<td><a title="R" href="http://ja.wikipedia.org/wiki/R">R</a></td>
<td><a title="S" href="http://ja.wikipedia.org/wiki/S">S</a></td>
<td><a title="T" href="http://ja.wikipedia.org/wiki/T">T</a></td>
<td><a title="U" href="http://ja.wikipedia.org/wiki/U">U</a></td>
<td><a title="V" href="http://ja.wikipedia.org/wiki/V">V</a></td>
<td><a title="W" href="http://ja.wikipedia.org/wiki/W">W</a></td>
<td><a title="X" href="http://ja.wikipedia.org/wiki/X">X</a></td>
<td><a title="Y" href="http://ja.wikipedia.org/wiki/Y">Y</a></td>
<td><a title="Z" href="http://ja.wikipedia.org/wiki/Z">Z</a></td>
</tr>
<tr>
<td><a title="A" href="http://ja.wikipedia.org/wiki/A">a</a></td>
<td><a title="B" href="http://ja.wikipedia.org/wiki/B">b</a></td>
<td><a title="C" href="http://ja.wikipedia.org/wiki/C">c</a></td>
<td><a title="D" href="http://ja.wikipedia.org/wiki/D">d</a></td>
<td><a title="E" href="http://ja.wikipedia.org/wiki/E">e</a></td>
<td><a title="F" href="http://ja.wikipedia.org/wiki/F">f</a></td>
<td><a title="G" href="http://ja.wikipedia.org/wiki/G">g</a></td>
<td><a title="H" href="http://ja.wikipedia.org/wiki/H">h</a></td>
<td><a title="I" href="http://ja.wikipedia.org/wiki/I">i</a></td>
<td><a title="J" href="http://ja.wikipedia.org/wiki/J">j</a></td>
<td><a title="K" href="http://ja.wikipedia.org/wiki/K">k</a></td>
<td><a title="L" href="http://ja.wikipedia.org/wiki/L">l</a></td>
<td><a title="M" href="http://ja.wikipedia.org/wiki/M">m</a></td>
<td><a title="N" href="http://ja.wikipedia.org/wiki/N">n</a></td>
<td><a title="O" href="http://ja.wikipedia.org/wiki/O">o</a></td>
<td><a title="P" href="http://ja.wikipedia.org/wiki/P">p</a></td>
<td><a title="Q" href="http://ja.wikipedia.org/wiki/Q">q</a></td>
<td><a title="R" href="http://ja.wikipedia.org/wiki/R">r</a></td>
<td><a title="S" href="http://ja.wikipedia.org/wiki/S">s</a></td>
<td><a title="T" href="http://ja.wikipedia.org/wiki/T">t</a></td>
<td><a title="U" href="http://ja.wikipedia.org/wiki/U">u</a></td>
<td><a title="V" href="http://ja.wikipedia.org/wiki/V">v</a></td>
<td><a title="W" href="http://ja.wikipedia.org/wiki/W">w</a></td>
<td><a title="X" href="http://ja.wikipedia.org/wiki/X">x</a></td>
<td><a title="Y" href="http://ja.wikipedia.org/wiki/Y">y</a></td>
<td><a title="Z" href="http://ja.wikipedia.org/wiki/Z">z</a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>ヨーロッパの他の多くの言語と異なり、ダイアクリティカルマークはほとんど用いない。 手書き時は、アルファベットが連なる筆記体が以前は主流だったが、現在は署名（サイン）を除いて読みやすさなどの観点からブロック体が主流である。</p>
<p>英語においては多くの文字が複数の発音を持っており、綴りと実際の発音の食い違いも大きい。<br />
Used under the terms of the <a title="Wikipedia:Text of the GNU Free Documentation License" href="http://ja.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Text_of_GNU_Free_Documentation_License">GNU Free Documentation License</a>. From the Japanese wikipedia article <a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%A8%80%E8%AA%9E">language</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.eigobenkyou.com/general/%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%ae%e6%96%87%e5%ad%97.htm/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>「英語」という日本語名</title>
		<link>http://www.eigobenkyou.com/general/%e3%80%8c%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%80%8d%e3%81%a8%e3%81%84%e3%81%86%e6%97%a5%e6%9c%ac%e8%aa%9e%e5%90%8d.htm</link>
		<comments>http://www.eigobenkyou.com/general/%e3%80%8c%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%80%8d%e3%81%a8%e3%81%84%e3%81%86%e6%97%a5%e6%9c%ac%e8%aa%9e%e5%90%8d.htm#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 05 Apr 2008 06:10:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Simon</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[General]]></category>

		<category><![CDATA[英語]]></category>

		<category><![CDATA[英語学習]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.eigobenkyou.com/?p=17</guid>
		<description><![CDATA[英語の「英」とは、“English” という単語のポルトガル語訳 “inglês” の漢訳「英吉利」の略である（イギリスのイングランド地方をさす言葉と考えられる）。「英吉利」については他に “Inglaterra” の漢訳とする説もある。「英語」という語は「イングランド語」の略だが、日本語や中国語、朝鮮語でこの言語を指し示す場合、フランス語やドイツ語など他のヨーロッパ発祥の言語と違ってこの略称が一般的に通用している。
Used under the terms of the GNU Free Documentation License. From the Japanese wikipedia article language.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>英語の「英」とは、“English” という単語のポルトガル語訳 “inglês” の漢訳「英吉利」の略である（イギリスのイングランド地方をさす言葉と考えられる）。「英吉利」については他に “Inglaterra” の漢訳とする説もある。「英語」という語は「イングランド語」の略だが、日本語や中国語、朝鮮語でこの言語を指し示す場合、フランス語やドイツ語など他のヨーロッパ発祥の言語と違ってこの略称が一般的に通用している。</p>
<p>Used under the terms of the <a title="Wikipedia:Text of the GNU Free Documentation License" href="http://ja.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Text_of_GNU_Free_Documentation_License">GNU Free Documentation License</a>. From the Japanese wikipedia article <a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%A8%80%E8%AA%9E">language</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.eigobenkyou.com/general/%e3%80%8c%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%80%8d%e3%81%a8%e3%81%84%e3%81%86%e6%97%a5%e6%9c%ac%e8%aa%9e%e5%90%8d.htm/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>現況-英語</title>
		<link>http://www.eigobenkyou.com/general/%e7%8f%be%e6%b3%81-%e8%8b%b1%e8%aa%9e.htm</link>
		<comments>http://www.eigobenkyou.com/general/%e7%8f%be%e6%b3%81-%e8%8b%b1%e8%aa%9e.htm#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 04 Apr 2008 06:10:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Simon</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[General]]></category>

		<category><![CDATA[英会話]]></category>

		<category><![CDATA[英語]]></category>

		<category><![CDATA[英語学習]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.eigobenkyou.com/?p=16</guid>
		<description><![CDATA[現在、連合王国 (The United Kingdom) 全体としての国家語は英語であるが、連合王国に含まれるウェールズやスコットランドでは英語以外の言語話者もいる。また、英語の発祥地であるイングランドでも、南西部のコーンウォール半島ではコーンウォール語を使う人がいるほか、移民コミュニティなどではそれぞれの母語が使われている。
20世紀中盤まで、イギリスが多くの植民地を抱えていたことが、英語話者数の増加の要因となった（大英帝国を参照のこと）。イギリスの採った植民地政策は間接統治であった。つまり、エリート層をイギリス本国で教育を受けさせ、それぞれの植民地へ送り返した。上層階級であるエリート層はみな英語で教育を受けたため、植民地行政では英語が支配的となり、独立後もこの状態が続く。かくして、旧イギリス領（現在その多くはイギリス連邦に加盟している）では英語が公的に（政治・経済・教育で）使われるようになり、イギリスとこれらの地域の共通語になった。
第二次世界大戦後、イギリスは徐々に国際政治での影響力を弱めていくが、かつて英国が植民地を建設した土地であり、また同じ英語を使用する国でもあるアメリカ合衆国がビジネス・メディア・自然科学・医療・芸術など学術・文化をはじめ広い分野において強い影響力を持つようになり、前述の通り旧イギリス領諸国でも英語が引き続き使われ続けたことから、結果として英語が有用な外国語として世界に広く普及することになった。国際機関や国際組織、外交分野、国際ビジネスなどにおいて一般に英語で文書を作成するようになり、また打ち合わせなども英語を用いることが多い。航空管制の無線交信も（英語圏ではない国の国内線であっても）原則、英語ですることとなっている。コンピュータ環境で文字化けしないのも英語の強みである。
また英語は、様々な言語から語を輸入している。例えば日本語由来の karaoke （カラオケ）や tsunami （津波）、ラテン語起源の de facto （事実上、デファクトスタンダードのデファクト）、ドイツ語由来の kindergarten （幼稚園）、ヒンディー語由来の shampoo （シャンプー）などが挙げられる。
Used under the terms of the GNU Free Documentation License. From the Japanese wikipedia article language.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>現在、連合王国 (The United Kingdom) 全体としての国家語は英語であるが、連合王国に含まれるウェールズやスコットランドでは英語以外の言語話者もいる。また、英語の発祥地であるイングランドでも、南西部のコーンウォール半島ではコーンウォール語を使う人がいるほか、移民コミュニティなどではそれぞれの母語が使われている。</p>
<p>20世紀中盤まで、イギリスが多くの植民地を抱えていたことが、英語話者数の増加の要因となった（大英帝国を参照のこと）。イギリスの採った植民地政策は間接統治であった。つまり、エリート層をイギリス本国で教育を受けさせ、それぞれの植民地へ送り返した。上層階級であるエリート層はみな英語で教育を受けたため、植民地行政では英語が支配的となり、独立後もこの状態が続く。かくして、旧イギリス領（現在その多くはイギリス連邦に加盟している）では英語が公的に（政治・経済・教育で）使われるようになり、イギリスとこれらの地域の共通語になった。</p>
<p>第二次世界大戦後、イギリスは徐々に国際政治での影響力を弱めていくが、かつて英国が植民地を建設した土地であり、また同じ英語を使用する国でもあるアメリカ合衆国がビジネス・メディア・自然科学・医療・芸術など学術・文化をはじめ広い分野において強い影響力を持つようになり、前述の通り旧イギリス領諸国でも英語が引き続き使われ続けたことから、結果として英語が有用な外国語として世界に広く普及することになった。国際機関や国際組織、外交分野、国際ビジネスなどにおいて一般に英語で文書を作成するようになり、また打ち合わせなども英語を用いることが多い。航空管制の無線交信も（英語圏ではない国の国内線であっても）原則、英語ですることとなっている。コンピュータ環境で文字化けしないのも英語の強みである。</p>
<p>また英語は、様々な言語から語を輸入している。例えば日本語由来の karaoke （カラオケ）や tsunami （津波）、ラテン語起源の de facto （事実上、デファクトスタンダードのデファクト）、ドイツ語由来の kindergarten （幼稚園）、ヒンディー語由来の shampoo （シャンプー）などが挙げられる。</p>
<p>Used under the terms of the <a title="Wikipedia:Text of the GNU Free Documentation License" href="http://ja.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Text_of_GNU_Free_Documentation_License">GNU Free Documentation License</a>. From the Japanese wikipedia article <a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%A8%80%E8%AA%9E">language</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.eigobenkyou.com/general/%e7%8f%be%e6%b3%81-%e8%8b%b1%e8%aa%9e.htm/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>The English Language - 英語 (教科)</title>
		<link>http://www.eigobenkyou.com/general/the-english-language-%e8%8b%b1%e8%aa%9e-%e6%95%99%e7%a7%91.htm</link>
		<comments>http://www.eigobenkyou.com/general/the-english-language-%e8%8b%b1%e8%aa%9e-%e6%95%99%e7%a7%91.htm#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 02 Apr 2008 06:12:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Simon</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[General]]></category>

		<category><![CDATA[勉強]]></category>

		<category><![CDATA[英語学習]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.eigobenkyou.com/?p=15</guid>
		<description><![CDATA[教科における英語（えいご）は、中等教育の課程（中学校の課程、高等学校の課程、中等教育学校の課程など）における教科外国語のうちの1つである。日本のほとんどの学校では外国語として英語を教えているため、「外国語」といえば英語を指すことが多い。英語を通じて、言語や文化に対する理解を深め、積極的にコミュニケーションを図ろうとする態度の育成を図り、情報や相手の意向などを理解したり自分の考えなどを表現したりする実践的コミュニケーション能力を養うことを狙いとしている。教科「英語」は、「数学」、「国語」と共に主要3教科と呼ばれ、大変重視されている。また、2011年4月から、小学校高学年にも必須科目として取り入れられる予定である。
English is a West Germanic language originating in England, and is the first language for most people in the Anglophone Caribbean, Australia, Canada, New Zealand, the Republic of Ireland, the United Kingdom, and the United States (sometimes referred to as the Anglosphere). It is used extensively as a second language and as an official language [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>教科における英語（えいご）は、中等教育の課程（中学校の課程、高等学校の課程、中等教育学校の課程など）における教科外国語のうちの1つである。日本のほとんどの学校では外国語として英語を教えているため、「外国語」といえば英語を指すことが多い。英語を通じて、言語や文化に対する理解を深め、積極的にコミュニケーションを図ろうとする態度の育成を図り、情報や相手の意向などを理解したり自分の考えなどを表現したりする実践的コミュニケーション能力を養うことを狙いとしている。教科「英語」は、「数学」、「国語」と共に主要3教科と呼ばれ、大変重視されている。また、2011年4月から、小学校高学年にも必須科目として取り入れられる予定である。</p>
<p>English is a West Germanic language originating in England, and is the first language for most people in the Anglophone Caribbean, Australia, Canada, New Zealand, the Republic of Ireland, the United Kingdom, and the United States (sometimes referred to as the Anglosphere). It is used extensively as a second language and as an official language throughout the world, especially in Commonwealth countries and in many international organisations. A native or fluent speaker of English is known as an Anglophone. (f. L. Anglo &#8220;English&#8221; + Gk. phone &#8220;sound, speech&#8221;).</p>
<p>Modern English is sometimes described as the first global lingua franca. English is the dominant international language in communications, science, business, aviation, entertainment, radio and diplomacy. The influence of the British Empire is the primary reason for the initial spread of the language far beyond the British Isles. Since World War II, the growing economic and cultural influence of the United States has significantly accelerated the adoption of English.</p>
<p>A working knowledge of English is required in certain fields, professions, and occupations. As a result, over a billion people speak English at least at a basic level. English is one of six official languages of the United Nations.</p>
<p>Used under the terms of the <a title="Wikipedia:Text of the GNU Free Documentation License" href="http://ja.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Text_of_GNU_Free_Documentation_License">GNU Free Documentation License</a>. From the English wikipedia article <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/English_language">English Language</a> and the Japanese wikipedia article <a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%8B%B1%E8%AA%9E_%28%E6%95%99%E7%A7%91%29">英語 (教科)</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.eigobenkyou.com/general/the-english-language-%e8%8b%b1%e8%aa%9e-%e6%95%99%e7%a7%91.htm/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>先生の使いかた。</title>
		<link>http://www.eigobenkyou.com/%e8%8b%b1%e4%bc%9a%e8%a9%b1/%e5%85%88%e7%94%9f%e3%81%ae%e4%bd%bf%e3%81%84%e3%81%8b%e3%81%9f%e3%80%82.htm</link>
		<comments>http://www.eigobenkyou.com/%e8%8b%b1%e4%bc%9a%e8%a9%b1/%e5%85%88%e7%94%9f%e3%81%ae%e4%bd%bf%e3%81%84%e3%81%8b%e3%81%9f%e3%80%82.htm#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 31 Mar 2008 06:01:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Simon</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[勉強]]></category>

		<category><![CDATA[英会話]]></category>

		<category><![CDATA[英語学習]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.eigobenkyou.com/%e8%8b%b1%e4%bc%9a%e8%a9%b1/%e5%85%88%e7%94%9f%e3%81%ae%e4%bd%bf%e3%81%84%e3%81%8b%e3%81%9f%e3%80%82.htm</guid>
		<description><![CDATA[このポストにどやって先生を上手くに使えるは書きったいと思います。英会話で英語を勉強するのはやはり高校や大学校で学ぶと違います。人数が少ないし、自分のコミュニケシオン力はメーヌ、入学校試験と菅家ない勉強。
まず、問題は色な先生は日本へいっらしゃる、で外国人インストラクタは色なレブルの経験あります。ところで外国言語を教えるために色な教える経験は匱よです。
I think these points are useful:
１。先生が間違え直し。
２。先生の直しをくりかえし。
３。先生によく質問する。
４。問題がありば必ず居室のスタフに話す。
5。自分がなにを勉強したいを表す
６。副手いただく。
７。良い先生たのむ
８。授業をろっこんする
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>このポストにどやって先生を上手くに使えるは書きったいと思います。英会話で英語を勉強するのはやはり高校や大学校で学ぶと違います。人数が少ないし、自分のコミュニケシオン力はメーヌ、入学校試験と菅家ない勉強。</p>
<p>まず、問題は色な先生は日本へいっらしゃる、で外国人インストラクタは色なレブルの経験あります。ところで外国言語を教えるために色な教える経験は匱よです。</p>
<p>I think these points are useful:</p>
<p>１。先生が間違え直し。</p>
<p>２。先生の直しをくりかえし。</p>
<p>３。先生によく質問する。</p>
<p>４。問題がありば必ず居室のスタフに話す。</p>
<p>5。自分がなにを勉強したいを表す</p>
<p>６。副手いただく。</p>
<p>７。良い先生たのむ</p>
<p>８。授業をろっこんする</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.eigobenkyou.com/%e8%8b%b1%e4%bc%9a%e8%a9%b1/%e5%85%88%e7%94%9f%e3%81%ae%e4%bd%bf%e3%81%84%e3%81%8b%e3%81%9f%e3%80%82.htm/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Language - 言語</title>
		<link>http://www.eigobenkyou.com/%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e5%ad%a6%e7%bf%92/language-%e8%a8%80%e8%aa%9e.htm</link>
		<comments>http://www.eigobenkyou.com/%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e5%ad%a6%e7%bf%92/language-%e8%a8%80%e8%aa%9e.htm#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 28 Mar 2008 06:12:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Susannah</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[勉強]]></category>

		<category><![CDATA[英語学習]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.eigobenkyou.com/%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e5%ad%a6%e7%bf%92/language-%e8%a8%80%e8%aa%9e.htm</guid>
		<description><![CDATA[言語（げんご）とは、コミュニケーションのための記号の体系。狭義には人間の音声による言葉を指すが、広義には身振りなど音声以外の要素も含む。また、動物間のコミュニケーションや、コンピュータに指示するための記号体系を指す場合もある。日本語や英語のように自然発生的に生まれた言語を自然言語と呼び、これに対して人為的に創作された言語を人工言語と呼ぶ。後者には、もっぱら人間同士によるやりとりを目的としたエスペラント、コンピュータの操作を目的としたプログラミング言語、それから人間にもコンピュータにも適したロジバンといったものがある。自然言語は、母語とする人々の存在を失うと使用されなくなり死語と呼ばれる。
Used under the terms of the GNU Free Documentation License. From the Japanese wikipedia article language.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>言語（げんご）とは、コミュニケーションのための記号の体系。狭義には人間の音声による言葉を指すが、広義には身振りなど音声以外の要素も含む。また、動物間のコミュニケーションや、コンピュータに指示するための記号体系を指す場合もある。日本語や英語のように自然発生的に生まれた言語を自然言語と呼び、これに対して人為的に創作された言語を人工言語と呼ぶ。後者には、もっぱら人間同士によるやりとりを目的としたエスペラント、コンピュータの操作を目的としたプログラミング言語、それから人間にもコンピュータにも適したロジバンといったものがある。自然言語は、母語とする人々の存在を失うと使用されなくなり死語と呼ばれる。</p>
<p>Used under the terms of the <a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Text_of_GNU_Free_Documentation_License" title="Wikipedia:Text of the GNU Free Documentation License">GNU Free Documentation License</a>. From the Japanese wikipedia article <a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%A8%80%E8%AA%9E">language</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.eigobenkyou.com/%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e5%ad%a6%e7%bf%92/language-%e8%a8%80%e8%aa%9e.htm/feed</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
